Tuesday, May 17, 2005

科技專有名詞縮寫的發音

看到科技縮寫字時常會想,到底怎麼唸才好,是一個字母一個字母發音,還是整個當作一個字來唸。今天終於聽到了原汁原味,而且還是 Microsoft 員工講的。一整天聽下來,其實兩種都有,不過如果是可以當成一個字唸的,大多都會整字發音,像 IRP 唸 err-p;INF 唸 in-f。另外像 !analyze 唸 bang-analyze,#if 唸 pound-if。

Monday, May 02, 2005

冰與火之歌

剛收到博客來的廣告信,正在促銷冰與火之歌一系列小說的中譯本。原文預計出六本,目前出到第三本,第四本預定今年七月出;中文翻譯的結果變三倍,每本原文翻成三本中文,目前總共有九本。

這本書真的好看,內容不魔戒也不龍槍,不刻意強調奇幻元素,反而更多的是人的描述。我這一年來大概都在看這本書吧,目前正在看中文第八本,聽起來好像滿需要恆心的,不過看了就停不下來,特地推薦一下。

原文
The Song of Ice and Fire Series

中譯
冰與火之歌首部曲套書 魔幻冰原+魔宮驚夢+絕地接觸
冰與火之歌二部曲套書 風雲變色+腥風血海+兵臨城下
冰與火之歌三部曲套書 烈焰餘溫+風雪寧靜+劍雨風暴